一艘殖民商船在1797年于澳洲南部巴斯海峽沉沒,大部分貨物包括啤酒石沉大海,直至上世紀(jì)90年代才打撈起來,安置在澳洲塔斯馬尼亞博物館。當(dāng)?shù)匾粋€研究團隊去年在該批逾220年歷史的啤酒里提取酵母化驗,重新釀制堪稱世界上最古老的啤酒。
化學(xué)家佛維古德(David Thurrowgood)18個月前剛開始在博物館工作,偶然發(fā)現(xiàn)館內(nèi)一枝啤酒仍裝有液體,且百多年來都未被開封,酒樽保持完好。佛維古德靈機一觸,稱:“這可能給予我們一個機會,接觸世界上最古老的啤酒,我想讓酒內(nèi)的酵母重新發(fā)酵,制造出在這個星球上消失了220年的啤酒。“
佛維古德遂于去年11月邀請數(shù)位頂尖科學(xué)家,在全面消毒的實驗室內(nèi)取出瓶內(nèi)液體樣本,惟化驗結(jié)果未如理想,參與研究的澳洲古代DNA中心主任庫珀(Alan Cooper)指,瓶內(nèi)裝著并非啤酒,可能是其他東西。
由于館方保留了另一枝古老啤酒的樣品,團隊未有因此放棄,決定再對作測試,最后竟發(fā)現(xiàn)一種在古老釀酒技術(shù)中常用的酵母,惟它已經(jīng)不再于現(xiàn)代釀酒過程中出現(xiàn)。另外,團隊更發(fā)現(xiàn)一種未曾見過的酵母,相信它與比利時的修道院啤酒(Trappist Ale)有關(guān)。
團隊如今以這種古代酵母,配合英國的麥酒配方,成功釀制啤酒,并取名為“Preservation Ale“。